Samsung WEP420 User Manual

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51  
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77  
Contents  
BEFORE USING YOUR HEADSET  
Checking phone compatibility .......................................................... 3  
Checking the accessories ................................................................ 4  
Your headset overview.................................................................... 4  
Charging the headset ..................................................................... 5  
Storage of the headset ................................................................... 6  
BASIC OPERATIONS  
Turning the headset on/off .............................................................. 7  
Pairing with your Bluetooth phone.................................................... 8  
Wearing the headset .................................................................... 10  
Making a call............................................................................... 11  
Ending a call ............................................................................... 12  
Answering a call .......................................................................... 12  
Adjusting the volume ................................................................... 13  
Switching on the microphone......................................................... 13  
Transferring a call from the phone to the headset............................. 13  
Turning the indicator light on or off................................................. 13  
Using enhanced features............................................................... 14  
APPENDIX  
Frequently asked questions........................................................... 16  
Certification ................................................................................ 18  
UL certified travel adapter............................................................. 20  
Warranty and parts replacement .................................................... 21  
Correct disposal of this product....................................................... 23  
1
Thank you for purchasing the Samsung Bluetooth Mono  
Headset WEP420. We hope you will be delighted with its  
operation.  
Please read this user’s guide to get started, and to make the  
best use of the headset’s many features.  
Safety precautions  
Never disassemble or modify your headset any  
reason. Doing this may the headset to malfunction or  
become combustible. Bring the headset to an  
authorised service centre to repair it or replace the  
battery.  
When you are driving a car, driving is your first  
responsibility.  
When using your headset while driving, follow local  
regulations in the country or region you are in.  
2
BEFORE USING YOUR HEADSET  
Checking phone compatibility  
Your headset is compatible with most Bluetooth* phones that  
are compliant with Bluetooth version 1.1 or higher and support  
the Headset and/or Hands-Free Profile(s). Ensure that your  
phone has Bluetooth capability by visiting your phone  
manufacturer’s web site.  
Some devices, especially those that are not tested or  
approved by SIG, may be incompatible with your headset.  
* Bluetooth is a radio technology developed to connect devices,  
such as mobile phones and headsets, without wires or cords over  
a short distance of approximately 10 metres. More information is  
available at www.bluetooth.com.  
3
Checking the accessories  
Make sure you have the following items with your headset:  
Charging Cradle, Travel Adapter, User’s Guide  
The items supplied with your headset may vary,  
depending on your country or service provider.  
Your headset overview  
Multi-Function  
Earhook  
button  
Volume control  
buttons  
Earpiece  
Indicator light  
Headset cover  
Microphone  
4
Charging the headset  
Your headset uses a rechargeable battery. You must charge the  
battery fully before using the headset for the first time.  
1
Insert your headset into the slot of the charging cradle.  
2
Plug the travel adapter into the jack on the charging cradle.  
5
3
4
Plug the travel adapter into an electrical outlet.  
Charge the headset until the red light on the headset  
turns to blue.  
The headset will be fully charged in approximately  
2 hours.  
Remove the travel adapter from the charging cradle.  
Do not attempt to charge the headset with anything  
other than the travel adapter provided. Using  
unauthorised travel adapter may damage the headset.  
The headset is not able to operate while charging. Try  
connecting after charging is completed.  
Storage of the headset  
Always store the headset with the power off and make sure  
it is safely protected.  
Avoid storage at high temperatures (above 50°C / 122°F),  
such as in a hot vehicle or in direct sunlight. Storage at  
high temperatures can damage performance and reduce  
battery life.  
Do not expose the headset or any of its supplied parts to  
rain or other liquids.  
6
BASIC OPERATIONS  
Turning the headset on/off  
To  
Press and hold  
You will hear You will see  
turn the  
the Multi-Function  
a tone.  
the indicator light  
flashes while the  
power is on (see  
Meaning of the  
indicator light).  
headset on button for 4 seconds  
until you see 4 blue  
flashes on the  
indicator light.  
turn the  
the Multi-Function  
series of 2  
the indicator light  
stops flashing.  
headset off button for 4 seconds tones.  
until you see blue  
and red flashes on  
the indicator light.  
Meaning of the indicator light  
Light  
Tone  
Status  
Flashes in  
blue every 8 2 tones.  
seconds. (Active mode starts.)  
Quick series of  
The headset is in Active mode.  
• The headset has an active call in  
progress.  
• You can talk up to 4 hours.*  
7
Light  
Tone  
Status  
Flashes in  
Quick series of 2  
The headset is in Standby mode.  
• The headset is waiting for a call.  
• The headset can be in Standby  
mode up to 70 hours.*  
blue every 3 tones.  
seconds. (Standby mode  
starts.)  
Flashes in red. 5 tones every 20  
seconds.  
The battery of the headset is low.  
• There is less than 10% of battery  
power left. Recharge the battery.  
* Depending on the phone type and usage, the actual time may vary.  
Pairing with your Bluetooth phone  
Pairing will create a unique and encrypted wireless link between  
two Bluetooth-enabled devices, such as your Bluetooth phone  
and Bluetooth headset.  
When you turn on your headset for the first time, the  
headset proceeds into Pairing mode so that you can  
immediately pair it with other devices.  
1
Ensure that the headset is off (see Turning the headset  
on/off).  
8
2
Press and hold the Multi-Function button until the indicator  
light turns on in blue (approximately 8 seconds).  
3
4
Set your Bluetooth phone to discover the headset by  
following your phone’s guide.  
Typically, the steps involve going to a ‘Settings,’  
‘Connection, or ‘Bluetooth’ menu on your phone and then  
selecting the option to discover Bluetooth devices.  
Your phone will find the Samsung WEP420 headset and ask  
if you want to pair with it. Confirm this by pressing the Yes  
or OK key.  
9
5
Enter a passkey or PIN, 0000 (4 zeros), then press the Yes  
or OK key.  
If pairing was successful, the indicator light will flash in  
blue 10 times rapidly before going to flashing every 3  
seconds. If unsuccessful, the light remains on, and you  
will need to re-attempt pairing.  
Wearing the headset  
Wear the headset on your ear. In  
general, you will get better  
performance when there are no  
obstructions (including parts of your  
body) between the headset and the  
phone.  
10  
Using the ear hook  
Depending on what ear you are going to wear the headset,  
simply adjust the ear hook accordingly.  
s
Left  
s
Right  
Making a call  
Making a voice activated call  
If the voice recognition feature is on, you can make a voice  
activated call.  
1
Press and hold the Multi-Function button. You will hear the  
voice-activation tone.  
2
Say the name of the person you wish to call.  
Depending on your phone, this feature may not be supported.  
11  
Redialling the last number  
Press the Multi-Function button. When you release the button,  
the phone dials the last dialled or received number.  
Depending on your phone, how to redial the last number  
may vary.  
Ending a call  
Close the headset cover.  
Answering a call  
When a call comes in, the headset sounds the ring tone and  
flashes the blue indicator twice. Choose either of the following  
ways to answer the call:  
When the headset cover is closed, open the cover.  
When the headset cover is open, press the Multi-Function  
button.  
Do not hold the Multi-Function button down too long  
when making a call with your voice, ending, or answering  
a call. This should only be a quick tap.  
12  
Adjusting the volume  
Press [ on the side of the headset to increase the volume  
level and [ ] to decrease the volume level.  
+
]
-
At very high volumes, prolonged listening to the  
headset can damage your hearing.  
Switching on the microphone  
Press and hold [ ] or [ ] to switch off the headset's  
+
-
microphone. To switch it back on, press and hold either one  
again.  
Transferring a call from the phone to the  
headset  
If you answer the call with your phone, you can transfer the call  
to the headset by pressing the Multi-Function button.  
13  
Turning the indicator light on or off  
You can deactivate the use of the indicator light in Standby  
mode and in Active mode.  
Press and hold [+] or [-] to turn the indicator light on or off.  
Using enhanced features  
Enhanced features are available for phones that support the  
Hands-Free Profile and enhanced features.  
• Rejecting a call  
When you receive a call, close the headset cover or press  
and hold the Multi-Function button.  
Depending on your phone’s setting or type, you may only be  
able to mute the ringer or this feature may not be  
supported.  
If the headset cover is closed, you will be unable to  
reject a call.  
14  
Placing a call on hold  
While you are on a call, press and hold the Multi-Function  
button.  
To retrieve the call, press and hold the Multi-Function  
button again.  
Depending on your phone, this feature is not supported.  
• Answering a second call  
When your phone notifies you of another incoming call while  
you are on a call, press and hold the Multi-Function button  
to answer the second call.  
You can switch between calls by pressing and holding it.  
Depending on your phone, this feature is not supported.  
15  
APPENDIX  
Frequently asked questions  
How far away from The operating range is typically up to 30 feet  
my phone will the (10 metres).  
headset work?  
Will the headset  
work with my  
cordless phone at  
home?  
The headset is not designed for use with  
cordless phones.  
Will the headset  
The headset will work with devices that are  
work with laptops, compliant with Bluetooth version 1.1 or  
PCs, and PDAs?  
higher and support the Headset and/or  
Hands-Free Profile(s).  
Will anything  
Appliances such as cordless phones and  
cause interference wireless networking equipment may cause  
with my interference with your conversation. To  
conversation when reduce any interference, keep the headset  
I’m using the  
headset?  
away from other devices that use or produce  
radio waves.  
16  
Will the headset  
The headset produces significantly less power  
interfere with my than a typical mobile phone. It also only emits  
car’s electronics,  
radio, or  
computer?  
signals that are in compliance with the  
international Bluetooth standard. Therefore,  
you should not expect any interference with  
standard consumer-grade electronics  
equipment.  
Can other  
When you pair the headset to your Bluetooth  
phone, you are creating a private link  
between only these two Bluetooth devices.  
The wireless Bluetooth technology used in the  
headset is not easily monitored by third  
parties, because Bluetooth wireless signals  
are significantly lower in radio frequency  
power than those produced by a typical  
mobile phone.  
Bluetooth phone  
users hear my  
conversation?  
How do I take care To clean the headset, use a clean, soft cloth  
of the headset?  
that is slightly damp.  
Does not the  
headset fully  
charge?  
The headset and the travel adapter may not  
have been connected properly.  
Seperate the headset from the travel adapter  
and then reconnect and charge the headset.  
17  
Certification  
Bluetooth  
The Bluetooth® word mark and logos are owned by the  
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Samsung is  
under license. Other trademarks and trade names are those of  
their respective owners.  
FCC  
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is  
subject to the following two conditions:  
(1) This device may not cause harmful interference, and  
(2) this device must accept any interference received, including  
interference that may cause undesired operation.  
The device and its antenna must not be co-located or operating  
in conjunction with any other antenna or transmitter.  
Users are not permitted to make changes or modify the device  
in any way.  
Changes or modifications not expressly approved by Samsung  
will void the user’s authority to operate the equipment.  
18  
Industry Canada  
Operation is subject to the following two conditions: (1) This  
device may not cause interference and (2) This device must  
accept any interference, including interference that may cause  
undesired operation of the device.  
The term “IC:” before the certification/registration number only  
signifies that registration was performed based on a Declaration  
of Conformity indicating that Industry Canada technical  
specifications were met. It does not imply that Industry Canada  
approved the equipment.  
19  
UL certified travel adapter  
The travel adapter for this headset has met UL 1310 safety  
requirements.  
Please adhere to the following safety instructions per UL  
guidelines.  
FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS OUTLINED MAY LEAD  
TO SERIOUS PERSONAL INJURY AND POSSIBLE PROPERTY  
DAMAGE.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE  
INSTRUCTIONS.  
THIS POWER UNIT IS INTENDED TO BE CORRECTLY  
ORIENTATED IN A VERTICAL OR HORIZONTAL OR FLOOR  
MOUNT POSITION.  
20  
Warranty and parts replacement  
Samsung warrants this product as free of defects in material,  
design and workmanship for the period of one year from the  
original date of purchase.*  
If during the period of warranty this product proves defective  
under normal use and service you should return the product to  
the retailer from whom it was originally purchased or qualified  
service center. The liability of Samsung and its appointed  
maintenance company is limited to the cost of repair and/or  
replacement of the unit under warranty.  
The warranty is limited to the original purchaser  
A copy of your receipt or other proof of purchase is required  
for a proper warranty service  
The warranty is void if the serial number, date code label or  
product label is removed, or if the product has been subject  
to physical abuse, improper installation modification, or  
repair by unauthorised third parties  
The responsibility of Samsung products shall be limited to  
the repair or replacement of the product at its sole discretion  
* Depending on your country, the length of warranty may vary.  
21  
Specifically exempt from any warranty are limited-life  
consumable components such as batteries and other  
accessories  
Samsung is not liable to for any incidental or consequential  
damages arising from the use or misuse of any Samsung  
product  
This warranty gives you specific rights and you may have  
other rights which vary from area to area  
Unless otherwise instructed in the User Guide, the user may  
not, under any circumstances, attempt to perform service,  
adjustments or repairs on the unit, whether in or out of  
warranty. It must be returned to the purchase point, factory  
or authorised service agency for all such work  
Samsung will not assume any responsibility for any loss or  
damage incurred in shipping. All repair work on Samsung  
products by unauthorised third parties voids any warranty  
22  
Correct disposal of this product  
(Waste Electrical & Electronic Equipment)  
This marking shown on the product or its literature,  
indicates that it should not be disposed with other  
household wastes at the end of its working life.  
To prevent possible harm to the environment or human health  
from uncontrolled waste disposal, please separate this from  
other types of wastes and recycle it responsibly to promote the  
sustainable reuse of material resources.  
Household users should contact either the retailer where they  
purchased this product, or their local government office, for  
details of where and how they can take this item for  
environmentally safe recycling.  
Business users should contact their supplier and check the  
terms and conditions of the purchase contract. This product  
should not be mixed with other commercial wastes for disposal.  
23  
24  
Table des matières  
AVANT D’UTILISER VOTRE CASQUE D'ÉCOUTE  
Vérification de la compatibilité du téléphone .................................... 27  
Vérification des accessoires........................................................... 28  
Aperçu de votre casque d'écoute.................................................... 28  
Recharge du casque ..................................................................... 29  
Rangement du casque .................................................................. 31  
FONCTIONS DE BASE  
Mise en marche et fermeture du casque.......................................... 32  
Synchronisation du casque avec un téléphone Bluetooth ................... 34  
Port du casque ............................................................................ 36  
Faire un appel ............................................................................. 37  
Terminer un appel........................................................................ 38  
Prendre un appel ......................................................................... 38  
Réglage du volume ...................................................................... 39  
Activation du microphone.............................................................. 39  
Transfert d'un appel du téléphone vers le casque.............................. 39  
Allumer ou éteindre le témoin lumineux.......................................... 39  
Utilisation des fonctions avancées .................................................. 40  
ANNEXE  
Foire aux questions...................................................................... 42  
Certification ................................................................................ 44  
Adaptateur de voyage certifié UL.................................................... 47  
Garantie et remplacement des pièces ............................................. 48  
Mise au rebut appropriée de ce produit ............................................ 50  
25  
Merci d'avoir acheté le casque d'écoute mono Bluetooth  
WEP420 de Samsung. Nous espérons que vous serez satisfait  
de votre achat.  
Avant d'utiliser votre casque d'écoute, veuillez lire le guide  
d'utilisation pour utiliser pleinement les nombreuses fonctions  
du casque d'écoute.  
Consignes de sécurité  
Il ne faut jamais démonter ou modifier votre casque  
quelle que soit la raison. Cela risque d'entraîner le  
dysfonctionnement du casque, ou alors le casque  
risque de devenir combustible. Veuillez communiquer  
avec un centre de service autorisé pour la réparation  
ou le remplacement de la pile.  
En voiture, la conduite est votre première  
responsabilité.  
Lorsque vous utilisez votre casque d'écoute en  
conduisant, respectez les règles du pays ou de la  
région où vous vous trouvez.  
26  
AVANT D’UTILISER VOTRE CASQUE  
D'ÉCOUTE  
Vérification de la compatibilité du téléphone  
Le casque d'écoute WEP420 est compatible avec la plupart des  
téléphones Bluetooth* conformes à la version Bluetooth 1.1 ou  
ultérieure, et qui prennent en charge les profils suivants : profil  
casque d'écoute et/ou profil mains libres. Visitez le site Web du  
fabricant de votre téléphone pour vérifier si ce dernier est  
compatible avec la technologie Bluetooth.  
Il se peut que certains appareils, surtout ceux qui n'ont  
pas été testés ou approuvés par SIG, ne soient pas  
compatibles avec votre casque.  
* Bluetooth est une technologie radio conçue pour la connexion  
sans fil d'appareils, tels que des téléphones cellulaires et des  
casques d’écoute, sur une distance approximative de 10 mètres.  
Pour obtenir de plus amples renseignements, visitez le site  
www.bluetooth.com.  
27  
Vérification des accessoires  
Assurez-vous que les accessoires suivants ont été fournis avec  
votre casque d'écoute : chargeur, adaptateur de voyage, guide  
d'utilisation  
Les accessoires fournis avec votre casque d'écoute  
peuvent varier en fonction de votre pays de résidence ou  
de votre fournisseur de services.  
Aperçu de votre casque d'écoute  
Touche  
multifonction  
Crochet  
Touches de  
réglage du  
volume  
Écouteur  
Témoin lumineux  
Couvercle  
Microphone  
28  
Recharge du casque  
Votre casque d'écoute est alimenté par une pile rechargeable.  
Charger la pile complètement avant d’utiliser le casque  
d'écoute pour la première fois.  
1
Charger le casque d'écoute en le plaçant dans la fente du  
chargeur.  
2
Brancher l’adaptateur de voyage dans la prise du chargeur.  
29  
3
4
Brancher l’adaptateur de voyage à une prise électrique.  
Recharger le casque d'écoute jusqu'à ce que le témoin  
rouge sur le casque devienne bleu.  
La durée approximative du chargement est de deux  
heures.  
Retirer l’adaptateur de voyage du chargeur.  
Ne pas tenter de recharger le casque avec un autre  
dispositif que l'adaptateur de voyage fourni. L'utilisation  
d'un adaptateur de voyage non autorisé pourrait  
endommager le casque d'écoute.  
Le casque d'écoute ne peut être utilisé pendant le  
chargement. Essayer de le connecter une fois le  
chargement terminé.  
30  
Rangement du casque  
Fermer le casque d'écoute avant de le ranger et le conserver  
dans un endroit sûr.  
Éviter de le ranger dans des endroits à température élevée  
(plus de 50°C / 122°F), notamment dans un véhicule  
stationné au soleil. Le rangement du casque d'écoute dans  
un endroit à température élevée pourrait nuire au  
fonctionnement et réduire la durée de vie de la pile.  
Ne pas exposer le casque d'écoute ou ses accessoires à la  
pluie ou à d’autres liquides.  
31  
FONCTIONS DE BASE  
Mise en marche et fermeture du casque  
Pour  
Maintenir enfoncée Vous  
entendrez  
Vous verrez  
ouvrir le  
casque  
la touche  
multifonction  
pendant 4 secondes,  
jusqu’à ce que le  
témoin clignote  
une tonalité.  
le témoin clignoter  
quand le casque  
d'écoute est ouvert  
(voir la rubrique  
«Signification du  
4 fois en bleu  
.
témoin  
lumineux»).  
fermer le  
casque  
la touche  
multifonction  
pendant 4 secondes,  
jusqu’à ce que le  
2 tonalités.  
le témoin cesser de  
clignoter.  
témoin clignote en  
bleu et en rouge  
.
32  
Signification du témoin lumineux  
Témoin  
Tonalité  
État  
lumineux  
Clignote en  
bleu toutes les rapides.  
Série de 2 tonalités  
Le casque d'écoute est en mode  
actif.  
8 secondes.  
(Début du mode actif.) • Un appel est en cours sur le  
casque d'écoute.  
• Vous pouvez parler pendant  
4 heures au maximum.*  
Clignote en  
bleu aux  
3 secondes.  
Série de 2 tonalités  
rapides.  
(Début du mode  
veille.)  
Le casque d'écoute est en mode  
veille.  
• Le casque d'écoute attend un  
appel.  
• Le casque d'écoute peut  
demeurer en mode veille  
pendant un maximum de  
70 heures.*  
Clignote en  
rouge.  
5 tonalités toutes les La pile du casque d'écoute est  
20 secondes.  
faible.  
• Il ne reste que 10 % de la  
capacité de la pile. Recharger la  
pile.  
* Cette durée peut varier d'un téléphone à un autre et selon l’utilisation  
qui en est faite.  
33  
Synchronisation du casque avec un téléphone  
Bluetooth  
La synchronisation créera un lien sans fil unique et crypté entre  
deux appareils compatibles Bluetooth comme votre téléphone  
Bluetooth et votre casque d'écoute Bluetooth.  
Lorsque vous mettez le casque d'écoute en marche pour  
la première fois, le mode synchronisation s'active afin  
que vous puissiez le synchroniser immédiatement avec  
d'autres appareils.  
1
2
S'assurer que le casque d'écoute est fermé (voir la rubrique  
Mise en marche et fermeture du casque ).  
«
»
Maintenir enfoncée la touche multifonction jusqu'à ce que le  
témoin s'allume en bleu (environ 8 secondes).  
34  
3
En suivant les instructions du guide d'utilisation, configurer  
le téléphone pour qu'il détecte le casque d'écoute.  
Habituellement, vous devez aller dans le menu « Réglages »,  
« Connexion » ou « Bluetooth » de votre téléphone et  
sélectionner l'option permettant de voir les appareils  
Bluetooth.  
4
5
Votre téléphone trouvera le casque d'écoute WEP420 de  
Samsung et vous demandera si vous voulez synchroniser les  
deux appareils. Confirmer la synchronisation en appuyant  
sur la touche Oui ou OK  
.
Entrer le code de sécurité (ou NIP) 0000 (4 zéros), puis  
appuyer sur la touche Oui ou OK  
.
Si la synchronisation a été effectuée avec succès, le  
témoin lumineux clignotera rapidement 10 fois en bleu, et  
clignotera ensuite toutes les 3 secondes. En cas d'échec,  
le témoin restera allumé et vous devrez réessayer de  
synchroniser les deux appareils.  
35  
Port du casque  
Porter le casque sur l'oreille. En  
général, vous bénéficierez d'un  
meilleur rendement s'il n'y a pas  
d'obstruction (y compris des parties  
de votre corps) entre le casque  
d'écoute et le téléphone.  
Utilisation du crochet  
Ajuster simplement le crochet en fonction de l’oreille sur  
laquelle vous porterez le casque d'écoute.  
s
Gauche  
s
Droite  
36  
Faire un appel  
Faire un appel au moyen de la reconnaissance vocale  
Si la fonction de reconnaissance vocale est activée, vous  
pouvez faire un appel vocal.  
1
Maintenir enfoncée la touche multifonction. Vous entendrez  
la tonalité d’activation par la voix.  
2
Prononcer le nom de la personne que vous voulez appeler.  
Selon le type de téléphone utilisé, il se peut que cette fonction  
ne soit pas prise en charge.  
Recomposition du dernier numéro  
Appuyer sur la touche multifonction. Lorsque vous relâchez  
cette touche, le téléphone recompose le numéro du dernier  
appel fait ou reçu.  
La fonction de recomposition du dernier numéro peut  
varier d'un téléphone à l'autre.  
37  
Terminer un appel  
Fermer le couvercle du casque d'écoute.  
Prendre un appel  
Lorsque vous recevez un appel, le casque d'écoute émet une  
sonnerie et le témoin lumineux clignote en bleu deux fois. Vous  
pouvez répondre de deux façons :  
Si le couvercle est fermé, l'ouvrir.  
Si le couvercle est ouvert, appuyer sur la touche  
multifonction.  
Ne pas maintenir trop longtemps enfoncée la touche  
multifonction lorsque vous faites un appel au moyen de la  
reconnaissance vocale, ou lorsque vous terminez ou  
prenez un appel. Vous devez appliquer une pression  
rapide.  
38  
Réglage du volume  
Appuyer sur la touche [ située sur le côté de le casque  
d'écoute pour augmenter le volume, et sur [ ] pour le réduire.  
+
]
-
L'utilisation prolongée du casque lorsque le volume  
est très élevé peut endommager votre ouïe.  
Activation du microphone  
Maintenir enfoncée la touche [+] ou [-] pour désactiver le  
microphone du casque d'écoute. Pour le réactiver, maintenir de  
nouveau enfoncée l'une des deux touches.  
Transfert d'un appel du téléphone vers le  
casque  
Si vous répondez à un appel avec votre téléphone, vous pouvez  
le transférer au casque en appuyant sur la touche  
multifonction.  
39  
Allumer ou éteindre le témoin lumineux  
Vous pouvez désactiver le témoin lumineux en mode veille et  
en mode actif.  
Maintenir enfoncées les touches [+] et [-] pour allumer ou  
éteindre le témoin lumineux.  
Utilisation des fonctions avancées  
Les fonctions avancées sont offertes avec les téléphones qui  
prennent en charge le profil mains libres et les fonctions  
avancées.  
• Rejet d'un appel  
Lorsque vous recevez un appel, fermer le couvercle du  
casque d'écoute ou maintenir enfoncée la touche  
multifonction.  
Selon votre type de téléphone et ses paramètres, il se peut  
que vous ne puissiez que désactiver la sonnerie ou que cette  
fonction ne soit pas offerte.  
Si le couvercle du casque d'écoute est fermé, il vous  
sera impossible de rejeter l’appel.  
40  
Mise d'un appel en attente  
Lorsque vous avez un appel en cours, maintenir enfoncée la  
touche multifonction.  
Pour récupérer l'appel, maintenir de nouveau enfoncée la  
touche multifonction.  
Selon le type de téléphone que vous utilisez, il se peut que  
cette fonction ne soit pas prise en charge.  
• Prise d'un deuxième appel  
Lorsque vous êtes au téléphone et que votre appareil vous  
signale la réception d'un autre appel, appuyer sur la touche  
multifonction pour y répondre.  
Vous pouvez passer d'un appel à l'autre en maintenant cette  
touche enfoncée.  
Selon le type de téléphone que vous utilisez, il se peut que  
cette fonction ne soit pas prise en charge.  
41  
ANNEXE  
Foire aux questions  
À quelle distance du La distance d’utilisation est généralement de  
téléphone le casque 10 mètres (30 pieds).  
d'écoute fonctionne-  
t-il?  
Le casque d'écoute Le casque d'écoute n’est pas conçu pour une  
est-il compatible  
avec le téléphone  
sans fil que j’utilise  
à la maison?  
utilisation avec un téléphone sans fil.  
Le casque d'écoute Le casque d'écoute est compatible avec les  
est-il compatible  
avec des  
ordinateurs  
portables, des  
ordinateurs  
appareils conformes à la version  
Bluetooth 1.1 ou ultérieure et qui prennent  
en charge les profils suivants : profil casque  
d'écoute et profil mains libres.  
personnels et des  
assistants  
numériques?  
42  
Certains appareils  
peuvent-ils causer  
de l’interférence  
lorsque j’utilise le  
casque d'écoute?  
Les appareils comme les téléphones sans fil  
et les réseaux sans fil peuvent causer de  
l’interférence. Pour réduire toute  
interférence, garder le casque d'écoute loin  
de tout appareil qui utilise ou produit des  
ondes radio.  
Le casque d'écoute La puissance du casque d'écoute est de loin  
causera-t-il de inférieure à celle d’un téléphone cellulaire  
l’interférence avec normal. De plus, il émet uniquement des  
l'équipement signaux qui respectent les normes  
électronique de ma internationales Bluetooth. Par conséquent,  
voiture, ma radio ou vous pouvez vous attendre à ce qu’il n’y ait  
mon ordinateur?  
pas d’interférence avec l'équipement  
électronique de consommation.  
Les autres  
utilisateurs de  
téléphones  
Lorsque vous synchronisez votre casque  
d'écoute et votre téléphone Bluetooth, vous  
créez un lien privé entre ces deux appareils  
Bluetooth peuvent- Bluetooth. La technologie sans fil Bluetooth  
ils entendre ma  
conversation?  
utilisée dans le casque d'écoute ne permet  
pas aux tiers d'écouter facilement, car les  
signaux sans fil Bluetooth sont  
considérablement inférieurs en matière de  
puissance de fréquence radio que ceux  
produits par un téléphone mobile ordinaire.  
43  
Comment faire  
l’entretien du  
casque d'écoute?  
Pour nettoyer le casque d'écoute, l'essuyer  
avec un tissu doux, propre et légèrement  
humide.  
Le casque d'écoute S'assurer que le casque d'écoute et  
ne se charge pas  
complètement.  
Pourquoi?  
l'adaptateur de voyage sont correctement  
branchés.  
Débrancher le casque d'écoute de  
l'adaptateur, le rebrancher, et recharger le  
casque d'écoute.  
Certification  
Bluetooth  
La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des propriétés  
de Bluetooth SIG Inc., et toute utilisation de ces marques par  
Samsung est sous licence. Les autres marques de commerce et  
appellations commerciales appartiennent à leur propriétaire  
respectif.  
44  
Règlement de la FCC  
Cet appareil est conforme aux exigences de la section 15 du  
Règlement FCC. L’utilisation est assujettie aux deux conditions  
suivantes :  
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles  
et (2) il doit résister à tout type d'interférences, y compris les  
interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré.  
L’appareil et son antenne ne doivent pas être colocalisés ou  
fonctionner conjointement avec d'autres antennes ou  
transmetteurs.  
Il est interdit aux utilisateurs d'apporter des changements ou  
de modifier l'appareil de quelque façon que ce soit.  
Les changements ou les modifications n’ayant pas fait l’objet  
d’une approbation expresse de Samsung auront pour effet  
d’annuler le droit d’utilisation de l’équipement par l’utilisateur.  
45  
Industrie Canada  
L'utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes :  
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles  
et (2) il doit résister à tout type d'interférences, y compris les  
interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré.  
La mention «IC:» devant le numéro de certification ou  
d'enregistrement signifie seulement que l'enregistrement a été  
fait sur la base d'une déclaration de conformité stipulant que  
les exigences techniques d'Industrie Canada ont été  
respectées. Elle ne signifie pas qu'Industrie Canada approuve le  
produit.  
46  
Adaptateur de voyage certifié UL  
L’adaptateur de voyage de cet appareil respecte les exigences  
de sécurité UL 1310.  
Veuillez suivre les consignes de sécurité suivantes, qui sont  
conformes aux directives UL.  
LE NON-RESPECT DES CONSIGNES POURRAIT CAUSER DES  
BLESSURES GRAVES ET DES DOMMAGES MATÉRIELS.  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVEZ CES  
CONSIGNES.  
CE BLOC D’ALIMENTATION EST CONÇU POUR ÊTRE PLACÉ À LA  
VERTICALE OU À L’HORIZONTALE, OU POSÉ SUR LE PLANCHER.  
47  
Garantie et remplacement des pièces  
Samsung garantit ce produit contre les défauts de matériel, de  
conception et de main-d'oeuvre pendant une durée d'un an à  
compter de la date originale d'achat.*  
Si, pendant la période de garantie, ce produit s'avérait  
défectueux avec une utilisation et un service normaux, veuillez  
le retourner au détaillant où il a été acheté ou dans un centre  
de service qualifié. La responsabilité de Samsung et de sa  
société de maintenance se limite au coût de la réparation  
et(ou) au remplacement de l'appareil sous garantie.  
La garantie se limite à l'acheteur initial.  
Une copie de votre reçu ou une autre preuve d'achat est  
nécessaire pour obtenir un service de garantie approprié.  
La garantie est annulée si le numéro de série, l'étiquette du  
code de la date ou l'étiquette du produit est retiré, s'il y a eu  
mauvaise utilisation du produit, ou s'il y a eu installation,  
modification ou réparation non appropriée par un tiers non  
autorisé.  
La responsabilité de Samsung concernant ses produits se  
limite à la réparation ou au remplacement du produit à sa  
seule discrétion.  
* La durée de la garantie peut être différente d'un pays à l'autre.  
48  
Sont exclus de la garantie les articles considérés comme des  
consommables à durée limitée tels que les piles et autres  
accessoires.  
Samsung n'est pas responsable en cas de dommages  
accessoires ou indirects provoqués par l'utilisateur ou la  
mauvaise utilisation d'un produit Samsung.  
La garantie vous donne des droits particuliers, il se peut que  
vous en ayez d'autres selon votre région.  
Sauf en cas d'indications contraires dans le guide  
d'utilisation, l'utilisateur ne doit, en aucun cas, essayer de  
dépanner, régler ou réparer l'appareil, et ce pendant et en  
dehors de la période de garantie. Le produit doit être  
renvoyé à l'endroit d'achat, usine ou agence de service  
autorisée pour une telle maintenance.  
Samsung ne pourra être tenue responsable en cas de pertes  
ou de dommages survenus durant l'expédition. Tous les  
travaux de réparation effectués par des tiers sur des  
produits Samsung annulent la garantie.  
49  
Mise au rebut appropriée de ce produit  
(Mise au rebut d'équipement électrique et  
électronique)  
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique  
qu'il ne doit pas être détruit en fin de vie avec les  
autres déchets ménagers.  
Puisque la destruction non maîtrisée des déchets peut  
porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine,  
veuillez séparer le produit des autres types de déchets et le  
recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la  
réutilisation durable des ressources matérielles.  
Les particuliers devraient communiquer avec le détaillant qui  
leur a vendu le produit ou se renseigner auprès de leur mairie  
pour savoir où et comment ils peuvent mettre ce produit au  
rebut afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement.  
Les entreprises devraient communiquer avec leurs fournisseurs  
et consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit  
ne doit pas être détruit avec les autres déchets commerciaux.  
50  
Contenido  
ANTES DE USAR EL AURICULAR  
Verificación de la compatibilidad del teléfono ................................... 53  
Revisión de accesorios.................................................................. 54  
Descripción general del auricular.................................................... 54  
Carga del auricular....................................................................... 55  
Almacenamiento del auricular........................................................ 57  
OPERACIONES BÁSICAS  
Encendido y apagado del auricular ................................................. 58  
Vinculación con el teléfono Bluetooth.............................................. 60  
Uso del auricular.......................................................................... 62  
Hacer una llamada....................................................................... 63  
Finalizar una llamada.................................................................... 64  
Contestar una llamada.................................................................. 64  
Ajustar el volumen....................................................................... 65  
Encender el micrófono.................................................................. 65  
Transferir una llamada desde el teléfono al auricular......................... 65  
Encender o apagar la luz indicadora................................................ 65  
Uso de las funciones mejoradas ..................................................... 66  
APÉNDICE  
Preguntas frecuentes.................................................................... 68  
Certificación................................................................................ 71  
Adaptador de viaje certificado por UL.............................................. 73  
Garantía y repuestos.................................................................... 74  
Eliminación correcta del producto.................................................... 76  
51  
Gracias por adquirir el Auricular mono Bluetooth WEP420  
de Samsung. Esperamos que disfrute con su funcionamiento.  
Lea esta guía del usuario para comenzar y obtener el máximo  
provecho de las múltiples funciones del auricular.  
Precauciones de seguridad  
Nunca desarme ni modifique el auricular por ningún  
motivo. Al hacerlo podría provocar que el auricular  
funcione incorrectamente o que se inflame. Lleve el  
auricular a un servicio autorizado para repararlo o  
para cambiar la batería.  
Cuando maneje un vehículo, su responsabilidad  
principal es conducir.  
Si usa el auricular mientras conduce, siga las normas  
locales del país o región donde se encuentre.  
52  
ANTES DE USAR EL AURICULAR  
Verificación de la compatibilidad del teléfono  
El auricular se puede utilizar con la mayoría de los teléfonos  
Bluetooth* que son compatibles con Bluetooth versión 1.1 o  
superior y que admiten los perfiles de Auricular y/o Manos  
libres. Asegúrese de que el teléfono tenga capacidad Bluetooth  
al visitar el sitio Web del fabricante del teléfono.  
Algunos dispositivos, especialmente aquellos que no  
fueron evaluados ni aprobados por SIG, pueden ser  
incompatibles con el auricular.  
* Bluetooth es una tecnología de radio desarrollada para conectar  
dispositivos, tales como teléfonos móviles y auriculares, sin  
cables ni cordones en una distancia corta de aproximadamente  
10 metros. Puede encontrar más infórmacion en  
www.bluetooth.com.  
53  
Revisión de accesorios  
Asegúrese de que tiene los siguientes elementos con el  
auricular: Base de carga, Adaptador de viaje, Guía del usuario  
Los elementos que se proporcionan con el auricular  
pueden variar, dependiendo del país o del proveedor  
de servicio.  
Descripción general del auricular  
Gancho para la  
oreja  
Botón  
multifunción  
Botones de  
control del  
volumen  
Audífono  
Luz indicadora  
Cubierta del  
auricular  
Micrófono  
54  
Carga del auricular  
El auricular utiliza una batería recargable. Debe cargar  
completamente la batería antes de usar el auricular por  
primera vez.  
1
Inserte el auricular en la ranura de la base de carga.  
2
Enchufe el adaptador de viaje al conector de la base  
de carga.  
55  
3
4
Enchufe el adaptador de viaje a una toma de corriente  
eléctrica.  
Cargue el auricular hasta que la luz roja del auricular  
cambie a azul.  
Después de aproximadamente 2 horas, el auricular  
estará completamente cargado.  
Retire el adaptador de viaje de la base de carga.  
No intente cargar el auricular con otro equipo que no sea  
el adaptador de viaje proporcionado. Usar un adaptador  
de viaje no autorizado puede dañar el auricular.  
El auricular no puede funcionar mientras se carga.  
Intente conectarlo después de que la carga esté  
completa.  
56  
Almacenamiento del auricular  
Siempre guarde el auricular apagado y asegúrese de que  
esté debidamente protegido.  
Evite el almacenamiento a altas temperaturas  
(sobre 50°C / 122°F), como por ejemplo en un vehículo  
caliente o bajo la luz solar directa. El almacenamiento a  
altas temperaturas puede afectar el rendimiento y reducir  
la vida útil de la batería.  
No exponga el auricular o cualquiera de las piezas  
suministradas a la lluvia u otros líquidos.  
57  
OPERACIONES BÁSICAS  
Encendido y apagado del auricular  
Para  
Mantenga  
presionado  
Escuchará  
Verá  
encender el el botón Multifunción un tono.  
la luz indicadora  
destella mientras  
está encendido  
(consulte  
Significado de la  
luz indicadora).  
auricular  
durante 4 segundos  
hasta que vea  
4 destellos azules  
en la luz indicadora.  
apagar el  
auricular  
el botón Multifunción una serie de  
durante 4 segundos 2 tonos.  
hasta que vea  
la luz indicadora  
deja de destellar.  
destellos azules y  
rojos en la luz  
indicadora.  
58  
Significado de la luz indicadora  
Luz  
Tono  
Estado  
Destella en  
azul cada  
8 segundos.  
Series rápidas de  
2 tonos.  
(Comienza el modo  
activo.)  
El auricular está en el modo  
Activo.  
• El auricular tiene una llamada  
activa en curso.  
• Puede hablar hasta 4 horas.*  
Destella en  
azul cada  
3 segundos.  
Series rápidas de  
2 tonos.  
(Comienza el modo  
de Espera.)  
El auricular está en el modo de  
Espera.  
• El auricular está esperando una  
llamada.  
• El auricular puede estar en el  
modo de Espera hasta  
70 horas.*  
Destella  
en rojo.  
5 tonos cada  
20 segundos.  
La batería del auricular tiene  
poca carga.  
• Queda menos del 10% de la  
carga de la batería. Recargue  
la batería.  
* Dependiendo del tipo de teléfono y del uso, el tiempo real puede variar.  
59  
Vinculación con el teléfono Bluetooth  
La vinculación creará un enlace inalámbrico único y encriptado  
entre dos dispositivos habilitados para Bluetooth, tales como un  
teléfono Bluetooth y un auricular Bluetooth.  
Cuando lo enciende por primera vez, el auricular  
entra al modo Vinculación, de modo que pueda  
vincularlo inmediatamente con otros dispositivos.  
1
2
Asegúrese de que el auricular esté apagado (consulte  
Encendido y apagado del auricular).  
Mantenga presionado el botón Multifunción hasta que se  
encienda la luz indicadora de color azul (aproximadamente  
8 segundos).  
60  
3
Configure el teléfono Bluetooth para que descubra el  
auricular de acuerdo a la guía del usuario del teléfono.  
Normalmente, los pasos son ir al menú “Configuraciones,  
“Conexión” o “Bluetooth” del teléfono y seleccionar la opción  
para descubrir dispositivos Bluetooth.  
4
5
El teléfono encontrará el auricular WEP420 de Samsung y  
le preguntará si desea vincularlo. Confirme presionando la  
tecla Sí  
u
OK.  
Ingrese una contraseña o PIN, 0000 (4 ceros), luego  
presione la tecla Sí OK.  
u
Si la vinculación tuvo éxito, la luz indicadora de color  
azul destellará rápidamente 10 veces antes de comenzar  
a destellar cada 3 segundos. Si no tuvo éxito, la luz  
permanece encendida y deberá volver a intentar la  
vinculación.  
61  
Uso del auricular  
Use el auricular en la oreja. En  
general, obtendrá un mejor  
rendimiento si no hay obstrucciones  
entre el auricular y el teléfono  
(incluso partes de su cuerpo).  
Uso del gancho para la oreja  
Dependiendo de la oreja en que usará el auricular, simplemente  
ajuste el gancho como corresponda.  
s
Izquierda  
s
Derecha  
62  
Hacer una llamada  
Realizar una llamada activada por voz  
Si la función de reconocimiento de voz está activada, puede  
realizar una llamada activada por voz.  
1
Mantenga presionado el botón Multifunción. Escuchará el  
tono de activación por voz.  
2
Diga el nombre de la persona a la que desea llamar.  
Dependiendo del teléfono, puede que no admita esta función.  
Rellamar al último número  
Presione el botón Multifunción. Cuando suelta el botón, el  
teléfono marca el último número que marcó o el último número  
que recibió.  
Dependiendo del teléfono, puede variar el método para  
rellamar al último número.  
63  
Finalizar una llamada  
Cierre la cubierta del auricular.  
Contestar una llamada  
Cuando ingresa una llamada, el auricular emite el tono de  
timbre y la luz indicadora de color azul destella dos veces. Elija  
cualquiera de los siguientes métodos para contestar la llamada:  
Si la cubierta del auricular está cerrada, ábrala.  
Si la cubierta del auricular está abierta, presione el botón  
Multifunción.  
No mantenga presionado el botón Multifunción durante  
mucho tiempo cuando realice una llamada por voz, ni  
cuando finalice o conteste una llamada. Esto debe ser  
un toque rápido.  
64  
Ajustar el volumen  
Presione [ en el costado del auricular para aumentar el nivel  
del volumen y [ ] para disminuirlo.  
+
]
-
Escuchar prolongadamente el auricular a un  
volumen alto puede dañar su audición.  
Encender el micrófono  
Mantenga presionado [ ] o [ ] para apagar el micrófono del  
+
-
auricular. Para volver a encenderlo, mantenga presionada  
cualquiera de estas teclas nuevamente.  
Transferir una llamada desde el teléfono al  
auricular  
Si contesta la llamada con el teléfono, puede transferirla al  
auricular al presionar el botón Multifunción.  
65  
Encender o apagar la luz indicadora  
Puede desactivar el uso de la luz indicadora en el modo de  
Espera y en el modo Activo.  
Mantenga presionado [+] o [-] para encender o apagar la  
luz indicadora.  
Uso de las funciones mejoradas  
Las funciones mejoradas están disponibles para teléfonos  
que admiten el perfil Manos libres y las funciones mejoradas.  
• Rechazar una llamada  
Cuando reciba una llamada, cierre la cubierta del auricular  
o mantenga presionado el botón Multifunción.  
Dependiendo de la configuración o el tipo de teléfono, quizás  
sólo pueda silenciar el timbre o no se admita esta función.  
Si la cubierta del auricular está cerrada, no podrá  
rechazar la llamada.  
66  
Poner una llamada en espera  
Mientras esté en una llamada en curso, mantenga  
presionado el botón Multifunción.  
Para recuperar la llamada, mantenga presionado el botón  
Multifunción nuevamente.  
Dependiendo del teléfono, puede que no admita esta  
función.  
• Contestar una segunda llamada  
Cuando el teléfono le notifique de otra llamada entrante  
mientras esté en una llamada en curso, mantenga  
presionado el botón Multifunción para contestar la segunda  
llamada.  
Puede alternar entre las llamadas al mantenerlo presionado.  
Dependiendo del teléfono, puede que no admita esta  
función.  
67  
APÉNDICE  
Preguntas frecuentes  
¿Hasta qué distancia Normalmente el rango operativo es de  
del teléfono funciona hasta 10 metros (30 pies).  
el auricular?  
¿El auricular puede  
funcionar con un  
teléfono inalámbrico  
de domicilio?  
El auricular no está diseñado para usarlo  
con teléfonos inalámbricos.  
¿El auricular  
El auricular funcionará con los dispositivos  
puede funcionar con compatibles con Bluetooth versión 1.1 o  
computadores superior y que admitan los perfiles de  
portátiles, PC y PDA? Auricular y/o Manos libres.  
¿Cualquier cosa  
puede causar  
interferencia con  
la conversación  
cuando uso el  
auricular?  
Los aparatos tales como teléfonos  
inalámbricos y equipos de redes  
inalámbricas pueden causar interferencias  
en la conversación. Para reducir cualquier  
interferencia, mantenga el auricular  
alejado de otros dispositivos que utilicen o  
produzcan ondas de radio.  
68  
¿El auricular  
interfiere con los  
El auricular produce significativamente  
menos energía que un teléfono móvil  
equipos electrónicos común. Además, sólo emite señales que  
de vehículos, radios son compatibles con la norma internacional  
o computadores?  
de Bluetooth. Por lo tanto, no debería  
esperar ninguna interferencia con equipos  
electrónicos estándar para consumidores.  
¿Otros usuarios de  
Al vincular el auricular con el teléfono  
teléfonos Bluetooth Bluetooth, crea un vínculo privado sólo  
pueden escuchar mi entre estos dos dispositivos Bluetooth. La  
conversación?  
tecnología inalámbrica Bluetooth utilizada  
en el auricular no puede ser monitoreada  
fácilmente por terceros, debido a que las  
señales inalámbricas de Bluetooth son  
significativamente menores en potencia de  
radiofrecuencia que las producidas por un  
teléfono móvil común.  
¿Cómo cuido el  
auricular?  
Para limpiar el auricular, use un paño limpio  
y suave levemente humedecido.  
¿Por qué el auricular Es posible que el auricular y el adaptador  
no se carga  
completamente?  
de viaje no se hayan conectado  
correctamente.  
Separe el auricular del adaptador de viaje y  
luego vuelva a conectar y a cargar.  
69  
70  
Certificación  
Bluetooth  
La marca de palabra Bluetooth® y los logotipos son propiedad  
de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por  
parte de Samsung está bajo licencia. Otras marcas comerciales  
y nombres de marca pertenecen a sus respectivos propietarios.  
FCC  
Este dispositivo cumple con el Artículo 15 de las normas de la  
FCC. Su operación queda sujeta a las siguientes dos  
condiciones:  
(1) Este dispositivo no debe provocar interferencias dañinas y  
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia  
recibida, incluida la interferencia que pudiera causar un  
funcionamiento no deseado.  
El dispositivo y su antena no deben ser colocados u operar  
conjuntamente con ninguna otra antena o transmisor.  
No está permitido que los usuarios realicen cambios ni que  
modifiquen el dispositivo en ninguna forma.  
Cualquier cambio o modificación no aprobada en forma expresa  
por Samsung anulará la autoridad del usuario para operarlo.  
71  
Industria Canadiense  
Su operación queda sujeta a las siguientes dos condiciones: (1)  
es posible que este dispositivo no provoque interferencias y (2)  
este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la  
interferencia que pudiera causar un funcionamiento no  
deseado.  
El término “IC:” antes del número de certificación/registro sólo  
significa que el registro se realizó conforme a una Declaración  
de conformidad que indicaba que se cumplieron las  
especificaciones técnicas de la industria canadiense. Lo anterior  
no significa que la industria canadiense aprobó el equipo.  
72  
Adaptador de viaje certificado por UL  
El adaptador de viaje para este auricular cumple con los  
requisitos de seguridad UL 1310.  
Respete las siguientes instrucciones de seguridad según las  
directrices UL.  
NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES DESCRITAS PUEDE  
PROVOCAR LESIONES GRAVES Y POSIBLES DAÑOS A LA  
PROPIEDAD.  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. GUARDE  
ESTAS INSTRUCCIONES.  
ESTA UNIDAD ELÉCTRICA ESTÁ DISEÑADA PARA SER  
ORIENTADA CORRECTAMENTE EN UNA POSICIÓN VERTICAL  
U HORIZONTAL O PARA MONTARLA EN EL PISO.  
73  
Garantía y repuestos  
Samsung garantiza que el presente producto está libre de  
defectos en el material, diseño y fabricación, por un período de  
un año a partir de la fecha de compra original.*  
Si durante el período de garantía se comprueba que el producto  
está defectuoso bajo condiciones de uso y servicio normales,  
deberá devolver el producto al distribuidor donde fue comprado  
originalmente o a un centro de servicio calificado. La  
responsabilidad de Samsung y de su empresa de  
mantenimiento asignada se limita al costo de reparación y/o  
reemplazo de la unidad según la presente garantía.  
La garantía se limita al comprador original  
Para un servicio de garantía adecuado, se requiere una copia  
de la boleta u otra prueba de compra  
La garantía quedará invalidada si se extrae el número de  
serie, etiqueta del código de fecha o etiqueta del producto,  
o si el producto fue sometido a mal uso físico, instalación  
incorrecta, modificación o reparación por terceros no  
autorizados para tal efecto  
* La duración de la garantía puede variar dependiendo del país.  
74  
La responsabilidad de productos Samsung se limitará a la  
reparación o reemplazo del producto bajo su criterio  
Los componentes consumibles de vida limitada, tales como  
baterías y otros accesorios, se encuentran específicamente  
exentos de cualquier garantía  
Samsung no se hará responsable de ningún daño incidental  
o consiguiente que surja a partir del uso o mal uso de  
cualquier producto Samsung  
Esta garantía le otorga derechos específicos y puede tener  
otros derechos que varíen dependiendo del área  
A menos que la Guía del usuario indique lo contrario, el  
usuario no podrá, bajo ninguna circunstancia, intentar dar  
servicio, realizar ajustes o reparar la unidad, ya sea que  
tenga o no garantía. Deberá devolverse al punto de compra,  
fábrica o agencia de servicio autorizada para dicho trabajo  
Samsung no asumirá responsabilidad alguna por cualquier  
pérdida o daño producidos en el envío. Cualquier trabajo de  
reparación en productos Samsung realizado por terceros no  
autorizados anulará toda garantía  
75  
Eliminación correcta del producto  
(Equipo eléctrico y electrónico de desecho)  
Esta marca que aparece en el producto o en sus  
documentos, indica que no se deberá eliminar junto con  
otros desechos domésticos al término de su vida útil.  
Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud  
humana debido a la eliminación no controlada de desechos,  
separe el producto de otros tipos de desecho y recíclelo de  
manera responsable para promover la reutilización sustentable  
de los recursos materiales.  
Los usuarios particulares deben ponerse en contacto con el  
distribuidor donde adquirieron el producto, o con la oficina de  
gobierno local, a fin de obtener detalles sobre dónde y cómo  
pueden llevar este artículo para un reciclado ambientalmente  
seguro.  
Los usuarios comerciales deben ponerse en contacto con su  
proveedor y revisar los términos y condiciones del contrato de  
compra. Este producto no se debe mezclar con otros desechos  
comerciales para su eliminación.  
76  
Conteúdo  
ANTES DE USAR O FONE DE OUVIDO  
Verificando a compatibilidade do telefone........................................ 79  
Verificando os acessórios .............................................................. 80  
Visão geral sobre o fone de ouvido................................................. 80  
Carregando o fone de ouvido......................................................... 81  
Armazenamento do fone de ouvido................................................. 83  
OPERAÇÕES BÁSICAS  
Ligando e desligando o fone de ouvido............................................ 84  
Pareando com o telefone Bluetooth ................................................ 86  
Usando o fone de ouvido............................................................... 88  
Fazendo uma chamada ................................................................. 89  
Encerrando uma chamada............................................................. 90  
Atendendo uma chamada.............................................................. 90  
Ajustando o volume ..................................................................... 91  
Ligando o microfone..................................................................... 91  
Transferindo uma chamada do telefone para o fone de ouvido............ 91  
Ativando ou desativando a luz indicadora ........................................ 91  
Usando recursos avançados........................................................... 92  
APÊNDICE  
Perguntas freqüentes ................................................................... 94  
Certificação................................................................................. 96  
Adaptador para viagem certificado pelo UL...................................... 98  
Garantia e substituição de peças.................................................... 99  
Eliminação correta deste produto .................................................. 101  
77  
Obrigado por adquirir o Fone de Ouvido Mono Bluetooth  
Samsung WEP420. Esperamos que você fique satisfeito com  
sua operação.  
Leia este manual do usuário para iniciar e aproveitar ao  
máximo os recursos do fone de ouvido.  
Precauções de segurança  
Nunca desmonte ou modifique seu fone de ouvido por  
qualquer motivo. Isso pode fazer com que o fone de  
ouvido funcione de modo inadequado ou se torne  
inflamável. Leve o fone de ouvido a um centro de  
serviços autorizado para repará-lo ou substituir a  
bateria.  
Quando você está dirigindo um carro, dirigir é a sua  
primeira responsabilidade.  
Ao usar o fone de ouvido enquanto dirige, siga as  
regulamentações locais do país ou da região em que  
você se encontra.  
78  
ANTES DE USAR O FONE DE  
OUVIDO  
Verificando a compatibilidade do telefone  
O fone de ouvido é compatível com a maioria dos telefones  
Bluetooth* que são compatíveis com o Bluetooth versão 1.1 ou  
superior e que oferecem suporte aos perfis Fone de ouvido e  
Viva-voz. Verifique se o seu telefone possui o recurso  
Bluetooth, visitando o site do fabricante do telefone na Web.  
Alguns dispositivos, especialmente aqueles que não são  
testados ou aprovados pelo Bluetooth SIG, podem não  
ser compatíveis com o seu fone de ouvido.  
* Bluetooth é uma tecnologia de rádio desenvolvida para conectar  
dispositivos, por exemplo, telefones celulares e fones de ouvido,  
sem fios ou cabos em uma pequena distância de  
aproximadamente 10 metros. Para mais informações consulte  
www.bluetooth.com.  
79  
Verificando os acessórios  
Verifique se os seguintes itens acompanham o seu fone de  
ouvido: carregador de bateria, adaptador para viagem, manual  
do usuário  
Os itens fornecidos com o fone de ouvido podem variar,  
dependendo do país ou do fornecedor do serviço.  
Visão geral sobre o fone de ouvido  
Botão  
Multifuncional  
Suporte de orelha  
Botões de  
controle de  
volume  
Audiofone  
Luz indicadora  
Tampa do fone  
de ouvido  
Microfone  
80  
Carregando o fone de ouvido  
Seu fone de ouvido usa uma bateria carregável. Antes de usar  
o fone de ouvido pela primeira vez, a bateria deve ser  
carregada por completo.  
1
Insira o fone de ouvido no slot do suporte de bateria.  
2
Conecte uma extremidade do carregador de bateria no  
suporte de bateria.  
81  
3
4
Conecte a outra extremidade do carregador de bateria a  
uma tomada elétrica.  
Carregue o fone de ouvido até que a luz vermelha do fone  
de ouvido mude para azul.  
O fone de ouvido será totalmente carregado em  
aproximadamente duas horas.  
Remova o fone de ouvido do carregador e do suporte de  
bateria para utilizá-lo.  
Não tente carregar o fone de ouvido com nenhum outro  
item que não seja o carregador fornecido. O uso de um  
carregador não autorizado pode danificar o fone de  
ouvido.  
O fone de ouvido não pode ser utilizado durante o  
carregamento. Tente conectar novamente depois que o  
carregamento estiver concluído.  
82  
Armazenamento do fone de ouvido  
Desligue sempre o fone de ouvido para guardá-lo e verifique  
se ele está protegido.  
Evite o armazenamento em temperaturas altas (acima de  
50°C / 122°F), por exemplo, dentro de um veículo quente  
ou sob luz solar direta. O armazenamento em temperaturas  
altas pode comprometer o desempenho e reduzir a vida útil  
da bateria.  
Não exponha o fone de ouvido ou qualquer uma das peças  
fornecidas à chuva ou a outros líquidos.  
83  
OPERAÇÕES BÁSICAS  
Ligando e desligando o fone de ouvido  
Para  
Pressione e  
mantenha  
Você ouvirá  
Você verá  
pressionado  
ligar o fone o botão  
um tom.  
a luz indicadora  
piscar enquanto o  
dispositivo está  
ligado (consulte  
Significado da luz  
indicadora).  
de ouvido  
Multifuncional por  
quatro segundos até  
que a a luz azul  
pisque quatro  
vezes na luz  
indicadora.  
desligar o  
fone de  
ouvido  
o botão  
série de  
dois tons.  
a luz indicadora  
parar de piscar.  
Multifuncional por  
quatro segundos até  
que as luzes azul e  
vermelha pisquem  
na luz indicadora.  
84  
Significado da luz indicadora  
Luz  
Tom  
Status  
Pisca em azul Série rápida de  
O fone de ouvido está no modo  
Ativo.  
• O fone de ouvido tem uma  
chamada ativa em andamento.  
• Você pode falar por até quatro  
horas.*  
a cada oito  
segundos.  
dois tons.  
(Modo Ativo é  
iniciado.)  
Pisca em azul Série rápida de  
O fone de ouvido está no modo  
Standby.  
• O fone de ouvido está esperando  
por uma chamada.  
a cada três  
segundos.  
dois tons.  
(Modo Standby é  
iniciado.)  
• O fone de ouvido pode ficar no  
modo Standy por até 70 horas.*  
Pisca em  
vermelho.  
Cinco tons a cada 20 A bateria do fone de ouvido está  
segundos.  
baixa.  
• Restam menos de 10% da  
bateria. Recarregue a bateria.  
* Dependendo do tipo e do uso do telefone, o tempo real pode variar.  
85  
Pareando com o telefone Bluetooth  
O emparelhamento cria um vínculo sem fio exclusivo e  
criptografado entre dois dispositivos preparados para  
Bluetooth, por exemplo, um telefone Bluetooth e um fone de  
ouvido Bluetooth.  
Quando você liga o fone de ouvido pela primeira vez, o  
fone de ouvido passa para o modo de Pareamento para  
que você possa pareá-lo com outros dispositivos.  
1
2
Verifique se o fone de ouvido está desligado (consulte  
Ligando e desligando o fone de ouvido).  
Pressione e mantenha pressionado o botão Multifuncional  
até que a luz indicadora acenda em azul (aproximadamente  
oito segundos).  
86  
3
Configure o telefone Bluetooth para detectar o fone de  
ouvido seguindo o manual do telefone.  
Normalmente, as etapas envolvem o acesso a um menu  
‘Configurações,Conexão’ ou ‘Bluetooth’ no telefone e, em  
seguida, a seleção da opção para detectar dispositivos  
Bluetooth.  
4
5
Seu telefone localizará o fone de ouvido Samsung WEP420 e  
perguntará se você deseja parear com ele. Confirme  
pressionando a tecla Sim ou OK  
.
Digite um código ou o PIN, 0000 (4 zeros) e, em seguida,  
pressione a tecla Sim ou OK  
.
Se o pareamento for concluído com êxito, a luz indicadora  
piscará em azul 10 vezes rapidamente e depois piscará a  
cada três segundos. Se o pareamento falhar, a luz  
permanece acesa e você precisará repetir o pareamento.  
87  
Usando o fone de ouvido  
Coloque o fone de ouvido sobre sua  
orelha. Em geral, você obterá  
melhor desempenho quando não  
houver nenhum obstrução (incluindo  
partes do corpo) entre o fone de  
ouvido e o telefone.  
Usando o suporte de orelha  
Dependendo de qual orelha você vai colocar o fone de ouvido,  
basta ajustar o suporte de orelha da forma adequada.  
s
Direita  
s
Esquerda  
88  
Fazendo uma chamada  
Fazendo uma chamada ativada por voz  
Se o recurso de reconhecimento de voz estiver ativado, você  
pode fazer uma chamada ativada por voz.  
1
Pressione e mantenha pressionado o botão Multifuncional.  
Você ouvirá o tom de ativação de voz.  
2
Diga o nome da pessoa para quem você deseja ligar.  
Dependendo do telefone, este recurso não é suportado.  
Rediscando o último número  
Pressione o botão Multifuncional. Quando você soltar o botão, o  
telefone disca o último número discado ou recebido.  
Dependendo do telefone, a forma de rediscar o último  
número pode variar.  
89  
Encerrando uma chamada  
Feche a tampa do fone de ouvido.  
Atendendo uma chamada  
Quando você recebe uma chamada, o fone de ouvido emite um  
tom de toque e pisca a luz indicadora azul duas vezes. Escolha  
uma das seguintes maneiras para atender a chamada:  
Quando a tampa do fone de ouvido estiver fechada, abra-a.  
Quando a tampa do fone de ouvido estiver aberta, pressione  
o botão Multifuncional.  
Não mantenha o botão Multifuncional pressionado por  
muito tempo ao fazer uma chamada com voz, encerrar  
ou atender uma chamada. Isso deve ser feito  
rapidamente.  
90  
Ajustando o volume  
Pressione [ na lateral do fone de ouvido para aumentar o  
nível do volume e [ ] para diminuí-lo.  
+
]
-
Com volumes altos, conversas demoradas no fone  
de ouvido podem prejudicar sua audição.  
Ligando o microfone  
Pressione e mantenha pressionado [  
+] ou [-] para desligar o  
microfone do fone de ouvido. Para ligá-lo novamente, pressione  
e mantenha pressionado um dos botões.  
Transferindo uma chamada do telefone para o  
fone de ouvido  
Se você atende a chamada com o telefone, pode transferí-la  
para o fone de ouvido, pressionando o botão Multifuncional.  
91  
Ativando ou desativando a luz indicadora  
Você pode desativar o uso da luz indicadora no modo Standby e  
no modo Ativo.  
Pressione e mantenha pressionado [+] ou [-] para ativar ou  
desativar a luz indicadora.  
Usando recursos avançados  
Recursos avançados estão disponíveis para telefones que  
oferecem suporte ao perfil Viva-voz e a recursos avançados.  
• Rejeitando uma chamada  
Quando receber uma chamada, feche a tampa do fone de  
ouvido ou pressione e mantenha pressionado o botão  
Multifuncional.  
Dependendo da configuração ou do tipo do telefone, talvez  
você só consiga silenciar o tom ou esse recurso pode não ser  
suportado.  
Se a tampa do fone de ouvido estiver fechada, você  
não conseguirá rejeitar uma chamada.  
92  
• Colocando uma chamada em espera  
Enquanto você está em uma chamada, pressione e  
mantenha pressionado o botão Multifuncional.  
Para recuperar a chamada, pressione e mantenha  
pressionado o botão Multifuncional novamente.  
Dependendo do telefone, este recurso não é suportado.  
• Atendendo a uma segunda chamada  
Quando o telefone avisar você sobre o recebimento de uma  
outra chamada enquanto você estiver em uma chamada,  
pressione e mantenha pressionado o botão Multifuncional  
para atender a segunda chamada.  
Você pode alternar entre chamadas, pressionando-o e  
mantendo-o pressionado.  
Dependendo do telefone, este recurso não é suportado.  
93  
APÊNDICE  
Perguntas freqüentes  
A que distância do A faixa operacional é, em geral, de até  
telefone o fone de 10 metros.  
ouvido pode  
funcionar?  
O fone de ouvido  
funcionará com  
meu telefone sem  
fio em casa?  
O fone de ouvido não foi desenvolvido para  
uso com telefones sem fio.  
O fone de ouvido  
funcionará com  
laptops, PCs e  
PDAs?  
O fone de ouvido funcionará com dispositivos  
que sejam compatíveis com o Bluetooth  
versão 1.1 ou superior e que oferecem  
suporte aos perfis Fone de ouvido e Viva-voz.  
Haverá alguma  
interferência em  
Dispositivos como telefones sem fio e  
equipamentos de rede sem fio podem causar  
minhaconversação interferências na sua conversação. Para  
quando eu estiver reduzir as interferências, mantenha o fone de  
usando o fone de  
ouvido?  
ouvido longe de outros dispositivos que usem  
ou produzam ondas de rádio.  
94  
O fone de ouvido  
vai interferir nos  
componentes  
eletrônicos, no  
rádio ou no  
computador do  
meu carro?  
O fone de ouvido produz uma quantidade  
significativamente menor de energia do que  
um telefone móvel tradicional. Ele também  
emite sinais que estão em conformidade com  
o padrão Bluetooth internacional. Portanto,  
você não deve esperar nenhuma interferência  
nos equipamentos eletrônicos de consumo  
padrão.  
Usuários de outros Quando você pareia o fone de ouvido com o  
telefones  
telefone Bluetooth, está criando um vínculo  
específico entre esses dois dispositivos  
Bluetooth. A tecnologia Bluetooth sem fio  
usada no fone de ouvido não é monitorada  
com facilidade por terceiros, porque os sinais  
sem fio Bluetooth são significativamente  
menores em radiofreqüência do que aqueles  
produzidos por um telefone móvel típico.  
Bluetooth podem  
ouvir minha  
conversação?  
Como cuido do  
fone de ouvido?  
Para limpar o fone de ouvido, use um tecido  
limpo e macio.  
O fone de ouvido  
O fone de ouvido juntamente com o carregador e  
não é carregado por o suporte de bateria podem estar conectados de  
completo?  
forma incorreta. Separe o fone de ouvido do  
carregador e do suporte de bateria e, em  
seguida, reconecte-os e carregue o fone de  
ouvido.  
95  
Certificação  
Bluetooth  
A marca e os logotipos da Bluetooth® pertencem à Bluetooth  
SIG, Inc., e o uso de tais marcas pela Samsung está sob  
licença. Outras marcas e nomes comerciais pertencem a seus  
respectivos proprietários.  
FCC  
Este dispositivo está de acordo com a Parte 15 das normas da  
FCC. A operação está sujeita às seguintes condições:  
(1) Este dispositivo não deve causar interferência prejudicial e  
(2) deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo  
interferências que possam levar a um funcionamento  
indesejado.  
O dispositivo e sua antena não devem ser colocados ao lado ou  
operar em conjunto com outras antenas ou outros  
transmissores.  
Os usuários não têm permissão de fazer tipo de alteração ou  
modificação no dispositivo.  
96  
Alterações ou modificações que não estejam expressamente  
aprovadas pela Samsung anularão o direito do usuário de  
operar o equipamento.  
Industry Canada  
A operação está sujeita às seguintes condições: (1) Este  
dispositivo não deve causar interferência e (2) deve aceitar  
qualquer interferência, incluindo interferências que possam  
levar a um funcionamento indesejado.  
O termo “IC:” antes do número de certificação/registro significa  
apenas que o registro foi feito com base em uma Declaração de  
Conformidade, indicando que as especificações técnicas  
Industry Canada foram atendidas. Isso não implica que a  
Industry Canada tenha aprovado o equipamento.  
97  
Adaptador para viagem certificado pelo UL  
O adaptador para viagem deste fone de ouvido atende às  
exigências de segurança do padrão UL 1310.  
Siga as instruções de segurança especificadas a seguir de  
acordo com as diretrizes do UL:  
A NÃO OBEDIÊNCIA ÀS INSTRUÇÕES ESPECIFICADAS A SEGUIR  
PODEM PROVOCAR  
FERIMENTOS PESSOAIS GRAVES E POSSÍVEIS DANOS  
A PROPRIEDADES.  
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES - GUARDE ESTAS  
INSTRUÇÕES.  
ESTA UNIDADE DE ENERGIA DEVE SER CORRETAMENTE  
ORIENTADA EM UMA POSIÇÃO DE MONTAGEM VERTICAL OU  
HORIZONTAL OU EM PISO.  
98  
Garantia e substituição de peças  
A Samsung garante que este produto está livre de defeitos de  
material, projeto e mão-de-obra durante o período de um ano,  
a partir da data de compra original*.  
Se durante o período da garantia este produto apresentar  
defeitos em condições normais de uso e manutenção, você  
deverá devolver o produto ao revendedor do qual ele foi  
adquirido originalmente ou a um centro de serviço qualificado.  
A responsabilidade da Samsung e da empresa de manutenção  
indicada está limitada ao custo de reparo e/ou substituição da  
unidade sob a garantia.  
A garantia está limitada ao comprador inicial.  
Uma cópia do recibo ou de outro comprovante de compra é  
exigida para um serviço de garantia adequado  
A garantia ficará cancelada se o número de série, a etiqueta  
do código da data ou a etiqueta do produto for removida ou  
se o projeto for sujeito a abuso físico, instalação  
inadequada, modificação ou reparo por terceiros não  
autorizados  
A responsabilidade de produtos da Samsung estará limitada  
ao reparo ou à substituição do produto, a seu único critério.  
* Dependendo do seu país, o período da garantia pode variar.  
99  
Estão especificamente isentos de qualquer garantia  
componentes de consumo, por exemplo, baterias e outros  
acessórios  
A Samsung não se responsabiliza por quaisquer danos  
incidentais ou conseqüenciais decorrentes do uso ou uso  
inadequado de qualquer um de seus produtos  
Esta garantia concede a você direitos específico, e você pode  
ter outros direitos que variam de acordo com a sua área  
Exceto se instruído no Manual do usuário de forma diferente,  
o usuário não pode, em qualquer circunstância, tentar  
executar serviço, ajustes ou reparos na unidade durante o  
período de garantia ou fora dela. O produto deve ser  
devolvido ao ponto de compra, à fábrica ou ao centro de  
serviço autorizado para esses tipos de serviço  
A Samsung não assumirá qualquer responsabilidade por  
perdas ou danos relacionados ao transporte da unidade.  
Todo o trabalho de reparo em produtos da Samsung  
realizado por terceiros não autorizados cancela qualquer  
garantia  
ATENÇÃO  
Não recarregue as baterias SAMSUNG em carregadores que  
não sejam os originais. O uso destes carregadores pode  
ocasionar graves acidentes.  
100  
Eliminação correta deste produto  
(Resíduos de Equipamentos Elétricos e  
Eletrônicos)  
Esta marca, apresentada no produto ou na sua  
literatura indica que ele não deverá ser eliminado  
juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados  
no final do seu período de vida útil.  
Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados  
pela eliminação incontrolada de resíduos, este equipamento  
deverá ser separado de outros tipos de resíduos e reciclado de  
forma responsável, para promover uma reutilização sustentável  
dos recursos materiais.  
101  
102  

Vizio Blu ray Player VBR 120 User Manual
Toshiba TEC MA 230 100 SERIES User Manual
Tekxon Technology TX6000 User Manual
Sony Handycam HDR HC1 User Manual
Shure Car Amplifier RK100PKW User Manual
Sharp XE A106 User Manual
Sanyo Xacti VPC CG102 User Manual
Sanyo VPC HD1010EX User Manual
SanDisk 41DVDSN User Manual
Samsung VP D20 User Manual